Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



모든 번역물

검색
모든 번역물 - pias

검색
원문 언어
번역될 언어

약 1075개 결과들 중 1 - 20
1 2 3 4 5 6 •• 21 •••다음 >>
326
27원문 언어27
영어 Not dead ? ! ?
A backend update for cucumis !

Yep I had a couple of hours today to work on a few updates mainly for security matters.

First of all, all site is now in https for security (was done few weeks ago).

Also, passwords used to be stored in clear in database. This is fixed now, passwords are hashed.

And finally a [DELETE SPAMMER] button for admins.

Happy 2019 to all of you!

완성된 번역물
프랑스어 Pas mort ? ! ?
덴마크어 Ikke død ? ! ?
스웨덴어 Inte död ? ! ?
101
원문 언어
영어 I am very Allergic to EGG. Can you please make...
I am very Allergic to EGG. Can you please make make sure there are no eggs, egg whites or egg yolks in the ingredients?
We are going on a cruise to the Baltics and I want to make a card I can use to make sure the servers understand that I cannot have egg. If there is a better phrasing to make the overall sentiment of the comment more understandable in a certain language please feel free to let me know.

완성된 번역물
스웨덴어 Jag är mycket allergisk mot ägg.
23
원문 언어
아이슬란드어 inní mér syngur vitleysingur
inní mér syngur vitleysingur
engelska - brittisk, franska - fransk

완성된 번역물
스웨덴어 inom mig sjunger en dÃ¥re
2267
원문 언어
영어 namoWoman : In between worlds of sexualities, dualities and tonalities
By recreating themselves, artists transcend their time and place and now Salim has endeavored to overlook the life in his hometown, Tehran, by composing his 6th album, namoWoman. An instrumental avant-prog and prog metal album, namoWoman hires microtonal Persian music influences while introducing a newly constructed language (conlang) named "l3abEl" (pronounced Babel) in which the album’s booklet is written.

Salim is a man of extremities while always seeking reconciliation and harmonization among the most remotely contradictory elements. So developing as a rock/metal artist in a rock alien environment in his hometown or expressing himself by personalized mediums like a conlang of his own, all come natural to his lifestyle. In his 2012 album, Salim has hired an expressionist microtonal approach toward art rock/metal that he describes himself as "empty spaces filled with occasional wild electric guitars and expressive melodies while having oriental dance elements undercover".

About the concepts behind namoWoman composition, Salim says "I have always found the assumption of impossibility an important trick against my mind – a human mind that usually prefers patterned and inductional methods of cognition." Salim adds: "As an artist, creating and experimenting with yet unexplored mental realms has always fascinated me and in order to trick my mind into pushing toward new possibilities, I like experimenting around fundamental concepts like human sexuality. Ideas like considering human sexuality beyond its dualistic nature let me to enter a new mindset and fascinations about worlds of non-Carbon based life, gradually fed my creativity for namoWoman. Maybe I can say this mindset forced my mind to respond on vital levels and challenge its own existence…"

The album cover features Carvaggio’s painting of Medusa, which according to Sigmund Freud is "the supreme talisman who provides the image of castration". Salim says: "namoWoman cover design is a symbolic representation as if the way of transforming dualistic conceptuality passes through castrating one’s sexual identity and reconstructing it anew. All songs in this album appear as perspectives of such creative realms".

Here, Persian music quarter tones are coming in between western music intervals – as Salim has outlined in a music theory article on his website, "Persian Modes: Reading Between the Lines of Western Music". While quarter tones harmonize namoWoman album’s musical language, the l3abEl conlang accompanying its booklet tries to establish the harmony in realm of words.

namoWoman is available in digital and CD format at www.salimworld.com/album-namowoman.htm



namoWoman is the name of a music album

완성된 번역물
스페인어 namoWoman: Entre mundos de sexualidades, dualidades y tonalidades
브라질 포르투갈어 namoWoman : entre mundos de sexualidades, dualidades e tonalidades
프랑스어 namoWoman : entre sexualité, dualité et tonalités
러시아어 namoWoman: Ð’ перерывах между мирами сексуальности, двойственности и тональности.
독일어 namoWoman: Zwischen Welten aus Sexualitäten, Dualitäten und Tonalitäten
네덜란드어 namoWoman: tussen werelden van seksualiteiten, dualiteiten en tonaliteiten.
루마니아어 namoWoman: ÃŽntre lumile sexualităţilor, dualităţilor ÅŸi a tonalităţilor
터키어 namoWoman : Cinsellik, ikilik ve tonalite dünyaları arasında
스웨덴어 namoWoman : mittemellan världar av sexualitet, dualism och toner
폴란드어 PomiÄ™dzy Å›wiatami seksualnoÅ›ci, dwuznacznoÅ›ci i tonalnoÅ›ci
덴마크어 Imellem verdener af seksualiteter, dualiteter og toner
306
원문 언어
폴란드어 dokÄ…d idÄ… psy
DokÄ…d idÄ… psy gdy odchodzÄ…?
No bo jeśli nie idą do nieba
To przepraszam Cię Panie Boże
Mnie tam także iść nie potrzeba.

Ja proszÄ™ na inny przystanek
Tam gdzie merda stado ogonów
Zrezygnuje z anielskich chórów
tudzież innych nagród nieboskłonu.

W moim niebie będą miękkie sierści
Nosy, łapy, ogony i kły
W moim niebie będę znowu głaskać
Moje wszystkie pożegnane psy

완성된 번역물
영어 Where do dogs go?
스웨덴어 Vart tar hundar vägen när de lämnar?
518
원문 언어
영어 Tantine Donation
Tantine, expert and moderator of the free translation community (www.cucumis.org), has been fighting against cancer for years. She has a tight budget for medical treatments, so she opens the donation link (http://www.gofundme.com/ir5w94), and everyone who has a Visa or MasterCard credit card may help her, in whatever amount from cents to euros/dollars.
If you do not have a credit card, you may also contact her directly to see what you can help.

Happy New Year 2015!


Tantine's Blog:http://tantinespicknmix.blogspot.tw/

Tantine's Facebook: https://www.facebook.com/profile.php?id=100006620178470
Please disseminate this information to your world.

완성된 번역물
스페인어 Donación para Tantine
브라질 포르투갈어 Tantine Doação
타이어 บริจากให้แก่แทนทีน
독일어 Tantine Spende
터키어 Uzmanımız Tantine
스웨덴어 Tantine - donation
폴란드어 Darowizna dla Tantine
노르웨이어 Innsamling for Tantine
포르투갈어 Doação Tantine
그리스어 βοηθείστε την Tantine
덴마크어 Tantine Donation
러시아어 Пожертвование для Тантайн
루마니아어 DonaÈ›ii pentru Tantine
네덜란드어 donatie voor Tantine
35
원문 언어
세르비아어 Rad je stvorio covjeka a nerad gospodina.
Rad je stvorio covjeka a nerad gospodina.

완성된 번역물
영어 The work...
스웨덴어 Arbete - inaktivitet
116
원문 언어
이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
터키어 sover
Kendinde değildin ki bu yüzden uyudun

Namazını kıldın mı



Namaz kiliyordum zaten



Iş 3 de mı başlıyor

Rüyamda seni gördüm
Edits made according to Figen's suggestions.

완성된 번역물
스웨덴어 Sover
35
원문 언어
이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
세르비아어 I ja tebe volim sreco moja, andjele puno.
I ja tebe volim sreco moja, andjele puno.
Skulle vilja ha detta översatt till svenska

Edited by maki_sindja.
Before edit: "I ja tebe volim shreco moja andele puno"

완성된 번역물
스웨덴어 Jag älskar dig ocksÃ¥ min kära, min ängel, väldigt mycket!
영어 I love you too, my darling. Very much!
421
원문 언어
폴란드어 Delikatny erotyk dla Ciebie..
Delikatny erotyk dla Ciebie

W zagłębieniu mych dłoni
Twe palce odkrywają mapę mej kobiecości
z czułością i rozkoszą

Niewinność naszych spojrzeń
przykuwa uwagÄ™ ludzi

Bliskość oddechów
przyspiesza rytm krwi w nas płynącej

I to co zakryte staje się... święte
w ten czas nierealnego trudnego szczęścia

Bolesne wspomnienia odchodzÄ…
leczone balsamem miłości przedziwnej
...bo czystej

I choć uśpiony lęk w nas jeszcze pozostaje
cieszymy się pewni że Bóg nas wspiera
w radości niewysłowionej i boskiej
British English

완성된 번역물
영어 A delicate erotic for you
프랑스어 Un délicat poème érotique pour toi
이탈리아어 Una delicata poesia erotica per te
스웨덴어 Finstämd erotik för dig
332
원문 언어
이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
영어 worthless
worthless
socially unfit
a failed creation
in despair
in solitude
garbage
filth
disfigured
ugly


Now
I am living
So
I want to express myself

The screams unlike any other, take form

The ones that are labeled “worthless” are the ones that have nothing to be afraid of

I express myself to live
I live to express myself

This is one worthless man’s proof of existence

완성된 번역물
프랑스어 sans valeur
스페인어 Sin valor
스웨덴어 Värdelös
루마니아어 Fără valoare
이탈리아어 Senza valore
64
원문 언어
브라질 포르투갈어 Mais quando a cidade adormeceu, um anjo lindo...
Mais quando a cidade adormeceu, um anjo lindo apareceu. Era você na minha vida.

완성된 번역물
스웨덴어 Men när stan föll i sömn sÃ¥ uppenbarade sig en vacker ängel. Det var du i mitt liv.
106
원문 언어
스웨덴어 Mitt sprÃ¥k förvillar och förstör, mitt sprÃ¥k gör...
Mitt språk förvillar och förstör,
mitt språk gör inte som jag gör.
Mina ögon talar, och jag bad:
lyssna till dem, gör mig glad.
Källa okänd

Vackert - tänkvärt i en global värld där språk ibland krockar ;-)

완성된 번역물
영어 My language confuses and destroys, my languge...
요청된 번역물
간이화된 중국어 간이화된 중국어
53
원문 언어
스웨덴어 Av sprÃ¥ket fordras rätt och slätt att det bär...
Av språket fordras rätt och slätt att det bär fram det man menar.
- Konfucius

완성된 번역물
영어 language
요청된 번역물
간이화된 중국어 간이화된 중국어
1 2 3 4 5 6 •• 21 •••다음 >>